Shakira – She Wolf: video, testo e traduzione.

19 luglio 2009

She Wolf  è il primo singolo, che anticipa l’uscita del nuovissimo album di Shakira, previsto per il mese di ottobre.


Shakira – She Wolf, testo:

SOS shes in disguise
SOS shes in disguise
Theres a she wolf in disguise
Coming out coming out coming out

A domesticated girl thats all you ask of me
Darling it is no joke this is lycanthropy
The moon’s awake now with eyes wide open
My bodys craving so feed the hungry

Ive been devoting myself to you Monday to Monday and Friday to Friday
Not getting enough retribution or decent incentives to keep me at it
Im starting to feel just a little abused like a coffee machine in an office
So Im gonna go somewhere cozy to get me a lover and tell you all about it

Theres a she wolf in the closet
Open up and set it free
Theres a she wolf in the closet
Let it out so it can breathe

Sitting across a bar staring right at her prey
Its going well so far shes gonna get her way
Nocturnal creatures are not so prudent
The moon’s my teacher and Im her student

To locate the single men I got on me a special radar
And the fire department hotline in case I get in trouble later
Not looking for cute little divos or rich city guys that just want to enjoy
Im having a very good time in the heat, very bad in the arms of a boy

Theres a she wolf in the closet
Open up and set it free
Theres a she wolf in the closet
Let it out so it can breathe

SOS shes in disguise
SOS shes in disguise
Theres a she wolf in disguise
Coming out coming out coming out

SOS shes in disguise
SOS shes in disguise
Theres a she wolf in disguise
Coming out coming out coming out

Theres a she wolf in your closet, let it out so it can breathe

I Don’t Own Nothing.

Traduzione:

S.O.S lei è mascherata S.O.S lei è mascherata
c’è una lupa sotto la maschera,
viene fuori, viene fuori, viene fuori

Una ragazza addomesticata che mi chiedi,
caro non è scherzo, questa è licantropia.

Finalmente ho trovato un travestimento forte
che mi fa dimenticare tutta la tua vergongna,
tutta questa confusione in testa mi mette fame
non è tempo per le tue scuse sciocche,
Non è nei miei progetti essere bella o meno
come una macchina del caffè in un ufficio,
Ora vorresti che abbia le ali invece, ho gli artigli
in ogni modo, sarai geloso.

C’è una lupa nell’armadio, apri e liberala
C’è una lupa nell’armadio, falla uscire così respirerà.

Ho le ruote sotto i miei talloni in modo che il mio passaggio sia visibile
c’è una luna piena che mangerò come un grande formaggio

Cerco un solo uomo, ho il mio radar molto speciale,
I vigili del fuoco sono in linea nel caso mi trovo in qualche guaio
anche questa notte seguirò il mio istinto
Abbia fiducia in me,so quello che io voglio e ragazzi ricchi sono fuori dalla mia mente
Preferisco gli esuli, i timidi
invece di ragazzi d’oro e super finti.

C’è una lupa nell’armadio, apri e liberala
C’è una lupa nell’armadio, falla uscire così respirerà.

Sono la lupa, questa sera sono perdonata
anche quando non ne ho bisogno non rifiuto,
Mi dedico a te da lunedì a lunedì
e da venerdì a venerdì, non trovando nessun incentivo perché mi trattenga qui
Mi sento davvero fortunata questa notte.

17 Risposte Lascia un →
  1. 6 agosto 2009

    già che hai copiato la traduzione potevi mettere anche il link della fonte no ?
    http://www.rnbjunk.com/testo-traduzione-she-wolf-shakira-986/

  2. 21 agosto 2009
    rya permalink

    beh nn per fare la puntigliosa ma…questa traduzione non corrisponde al testo. cosi’ come sull’altro sito che ne reclama la proprietà. state attenti entrambi e cmq grazie almeno x il testo, che su questo sito è corretto

  3. 22 agosto 2009
    Anonimo permalink

    molto bello il testo della canzone!!! ma nn ho capito ma x caso la lupa sarebbe la prostituta???

  4. 22 agosto 2009
    Anonimo permalink

    mi dispiace ma la traduzione non è questa!! vbb peccato però almeno il testo è giusto.

  5. 22 agosto 2009

    Ragazzi vi ringrazio per aver segnalato il problema, posso dirvi che ora la traduzione è stata sistemata e corretta.
    Approfitto poi per dire a chi accusa la copia della traduzione precedente che l’ho trovata da tutt’altra parte del sito da lui esposto, mi scuso comunque per l’inconveniente.

  6. 13 settembre 2009
    jaco94 permalink

    questo video è bellissimo,anche la voce e la persona, e fantastico !!!!!!!!!!

  7. 18 settembre 2009
    GIADA permalink

    E TT MOLTO CARINO

  8. 19 settembre 2009
    Leì permalink

    il tsto nn l’ho capito !xD cosa vuol dire?!?!!? ma il ritmo è stracarino…ciauz

  9. 26 ottobre 2009
    Anonimo permalink

    fa schifo sia la canzone ke il video

  10. 6 novembre 2009
    giuly permalink

    Queta canzone mi piace un kasinooooooo!!!!!!!!!!!!!!!
    bello il testo!!

  11. 23 dicembre 2009

    questo video è moloto arrapante

  12. 31 dicembre 2009
    Esmeralda permalink

    questa canzone é bellissima!!!

  13. 9 febbraio 2010
    DIAVOLETTA METALLARA 666 permalink

    E’ ABBASTANZA CARINA, MA NN E’ MEGLIO DEL METAL !!! :-)

  14. 19 febbraio 2010

    Questa canzone è stupenda ed anche il video

  15. 20 febbraio 2010
    Luigi Corrias permalink

    Im starting to feel just a little abused like a coffee machine in an office
    Incomincio a sentirmi un poco abusata come la macchina del caffè in ufficio

  16. 21 febbraio 2010
    diavoletta metallara 666 permalink

    posso dire ke shakira e’ un po’ pazza !!!!!!!!!!!!!
    nel video nn fa altro ke ballare in quella gabbia !!!!!!!!!!
    ke oltretutto mi sembra pure gnuda !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  17. 21 febbraio 2010
    LoL permalink

    ciauuuuuuuuuuuuuuuu

Lascia un Commento

Note: You can use basic XHTML in your comments. Your email address will never be published.

Abbonati ai feed di questi commenti tramite RSS